Find a translation agency - translations, interpreters, certified translations

Maria Luisa Barbano

Translator

“Not a single deadline missed in 11 years”

Maria Luisa Barbano

Phone:
+39-0141-091123

Mobile:
+39-340-6095295

Fax:
+39-0141-091123

Address:
Via Aldo Moro 3
14100
Asti
Italy Italy

VAT number:
IT01175640059


Add opinion »

Languages

Typical prices (USD/source word)
Translation: 0.15 USD
Proofreading: 44 USD
Years of experience: 11
Services offered: Translation / Proofreading / Recruitment
Show prices in:

Expertise

Computer Hardware • Computers (general) • IT / E-Commerce / Internet • Photography / Imaging/ Graphic Arts • Travel & Tourism

Additional work areas: Art/Crafts/Painting • Automotive Industry/Cars & Trucks • Botany • Cinema, Film, TV, Drama • Cosmetics/Beauty • Engineering: Mechanical/Automation&Robotics • Fashion / Textiles / Clothing • Gastronomy • Industry and Technology (general) • Literature / Poetry • Machinery & Tools • Management • Manufacturing • Marketing / Market Research / Retail • Science (general) • Sports / Recreation / Fitness • Transportation / Transport / Shipping


About me

I am a freelance translator based in Asti, Italy. I have been working full time since 1997, offering professional translation and editing/proofreading services from English to Italian.

Experience

Ongoing cooperation with leading translation agencies worldwide, including: Yamagata Europe, Gent, Belgium; Wordbank, London, UK; Lionbridge, Rome, Italy; Torindo Inc., Tokyo, Japan; HItrans, Cleveland, USA; STAR Italia, Alessandria, Italy; Tesi&testi, Torino, Italy.

 

2003 to date

Consumer products: translation of user guides and general documentation for leading manufacturers, including: Sony (TVs, game consoles, etc.), HP (printers and supplies), Alpine (satellite navigators), Toshiba (air conditioning and mobile phones), Samsung (printers, air conditioners, TVs, DVDs, MP3 players, microwave ovens), Kenwood (cooking robots), Garmin (satellite navigators), Sanyo (videorecorders), Sharp-Vodafone (mobile phones), Ricoh (printers), Minolta (printers), etc.

2001 to date

Photography: translation of camera user guides and localization of photoediting software  for leading manufacturers, including: Nikon, Canon, Fujifilm, Ricoh, Tamron (lenses), Samsung, Vinten (tripods), Pentax.

2001 to date

Computing: translation & localization, hardware (Dell) & software (Microsoft, Symantec, TrendMicro).

2001 to date

Tourism: translation of brochures and localization of Web sites for European hotels.

1999 to date

Food & wine: translation of  marketing materials for local producers.

2003 to date

Precision instruments: translation of user guides for Endress+Hauser (level & flow measurement tools), Taylor Hobson (metrology software for bearings), Leica (microscopes).

1999 to date

Translation and editing of marketing texts, management courses, quality manuals, company newsletters, e.g. for: HP (HP Supplies Journal), Dow Chemical (Around Dow), Timken (Timken News), Rockwood (Rockwood Report), Cadbury Schweppes, McDonald's, BMW, Rockwell Automation, etc.

1997 to date

Mechanics: general translations e.g. for: Simplicity (mowing riders and snow throwers), local manufacturers of capping and packaging machines, Cerutti and Rotomec (printing machines), Pressco (barcode raeders), Grundfos (pumps), Valeo (automotive), Mottura (locks), etc.

2000-2003

Medical devices: translation of user guides for Sentec (vital signs monitors), GE and USA Instruments (Magnetic Resonance coils).

1997-2000

Machine tools: translation of user guides for local  manufacturers, including: Mecof (milling machines), Novasidera (spinning lathes), Celaschi (wood working machines), Tacchella (grinders), ECS (CNC machining centers).

1999 to date

Art: translation and editing of articles and essays, e.g. for: Allemandi (articles published in the Italian edition of The Art Newspaper), UNICEF (art diaries).

 


Published Books

  • Una giornata con Picasso (A Day with Picasso), Billy Klüver, awaiting publication, Allemandi, Torino.
  • The Paradise Institute, essays for the XLIX Venice Biennale, Plug In Editions, Winnipeg, Manitoba, 2001.
  • Islam, D. Waines, Le Lettere, 1998, Firenze, group translation.
  • Upgrade PC, M. Soper, P. Norton, Jackson Libri, 2002, group translation.
  • Teoria e pratica delle misure di livello (Theory and Practice of Level Measurement), Wim van de Kamp, Endress+Hauser, 2002.

 

 Education

University of Turin. Graduated in 1997 with honors. B.A. in Modern Languages (English and German), specializing in translation.

SETL - European School of Literary Translation, Turin, 1996. Diploma in literary translation from American English.

Liceo Scientifico "F. Vercelli", Asti, 1992. High school with emphasis on scientific subjects.

Memberships

AITI (Italian Association of Translators and Interpreters). Accredited in 1999 as scientific/technical translator.

Insurances

Professional liability insurance covering the risk of legal assessments caused by service or professional mistakes.

Interests

English and Irish literature, contemporary art, yoga, hiking & travelling (countries visited: Great Britain, Ireland, USA, France, Germany, Austria, Spain, Portugal, Malta, Greece, Czech Republic, Denmark, Netherlands, Sweden, Norway, Iceland, Egypt, Tunisia, Morocco, India, Cuba, Japan, Perù, Bolivia).

My Software

SDLX / TRADOS / Transit


Translation: English-Italian